07.12. Смена дизайна. Остальные плюшки ближе к выходным ♥

[AMS] Bertie | Mich | Lenny

Эпизоды месяца
Активные игроки

Fabletown City

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Fabletown City » Завершенные флеши/альтернативы » Воспитывая силу


Воспитывая силу

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

Персонажи:
Алессандро Бартоломео Скалигер, учитель фехтования - Луиджи Моретти (гейм-мастер)*.

Время, место:
Двенадцатью годами ранее. Поместье семьи Скалигеров в Венеции, задний двор.

Краткая история:
Уже в четырнадцать лет от него требовали то, что казалось невозможным - не проигрывать. Даже когда не остается сил стоять, он не имел права опускать шпаги, пока не услышит команду "Halte!".
Луиджи Моретти - один из лучших фехтовальщиков Венеции никогда не давал юному наследнику спуска, истинно наслаждаясь его поражениями и не гнушаясь наказаний, дабы выбить из его головы напрочь слова о том, что более не может.

* От лица ГМ в сим флеше отыграет Джейк.

0

2

Сердце стучало о ребра, словно пойманная в клетку птичка, которая и желала бы вырваться на свободу, да только кто бы дал ей оный шанс? Обреченная, она должна смириться со своей участью, привыкнуть к простой истине - никого не волнует то, чего она хочет, что она потеряла, оказавшись здесь.
Он стоял недалеко от яблони и держался за грудь, стараясь перевести дыхание. Сколько? Сколько раз сегодня он оказывался поверженным искусным фехтовальщиком? И сколько еще придется вытерпеть этих унижений прежде, чем услышать об окончании занятия?
Алессандро, как бы ни желало этого всей своей душой, но не мог выбить шпаги из крепкой мужской руки, что сжимала эфес так, как должно бы любовницу в постели в момент страсти, которая разгоралась внутри и ядом растекалась по телу. Глупо даже надеяться, что один из тех, кого в городе называли лучшим, сможет уступить мальчишке, который с большим удовольствием сжимал в пальцах потертый том Божественной комедии, нежели холодное и столь равнодушное оружие. Луиджи часто повторял, что он должен услышать песнь шпаги, а юноша оставался глух к ней, не различая ее тонкого голоса, который нашептывал: "Бей, нападай, убей!"
Ему хотелось оставаться глухим и к командам Моретти, что повторял вновь и вновь команды, одну за другой, насмехаясь над бесплодными попытками Алессандро поспеть за тем, как действовал он. Вот и прежнюю схватку проиграл, оказался обезоружен раньше, чем услышал приказ осуществить аппель. Кажется, разгневанный учитель разбил ему губу ударом наотмашь или же это было десятью минутами ранее? Он не брался сказать точно, время слилось воедино, звуча громогласными командами и заставляя содрогаться, когда интонации в оных менялись на гневливые, не предвещая ничего хорошего.
Он стоял у дерева и отчаянно пытался хотя бы восстановить дыхание после бессчетного количества попыток, после которых ныло все тело. Рана на правом плече, чуть выше пупка, разбитая скула и губа, кажется, вывихнутая нога - все это не прибавляло желания продолжать оную экзекуцию. Но он знал: попросил смиловаться и синьор Моретти не оставит в покое, пока юноша не падет на импровизированной арене без чувств. Да и тогда не стоило надеяться на благосклонность, ибо никто не смел прерывать занятие и заносить Алессандро в дом, чтобы привести в сознание. Луиджи оставался непреклонен, и повторял одно и тоже из раза в раз: не заслужил.
"Разве может наследник быть столь слабым?"
Мысленно из раза в раз повторял вампир слова своего учителя, шумно дыша сквозь стиснутые зубы и проклиная собственное происхождение. Он ненавидел Моретти и мечтал однажды услышать о том, что он утонул в ближайшем канале, надравшись в ближайшей питейной чем-то покрепче. Но нет, он приходил и требовал держать шпагу ровно, когда сам едва ли стоял на ногах. Но и тогда не оставалось ни единого шанса на победу. Он насмехался и упивался своим превосходством над юным наследником, а тому только и оставалось, что терпеть и снова становиться в стойку.
Время вышло, Алессандро прекрасно знал, что с другой стороны сада скоро разнесется команда "ан гард" и он будет вновь вынужден скрестить шпагу с тем, кого не одолеть.

+1

3

Тыльная сторона ладони прошлась по лицу: сперва лоб, затем губы, а потом смуглая ладонь стерла пот с шеи. Шпага была вогнана в землю – не правильно, не профессионально, и категорически запрещалось юнцу на том конце сада, что до боли в пальцах продолжал сжимать скользящую от испарины рукоять. Нет, юному вампиру не позволялось практически ничего, кроме безукоризненного подчинения командам и выполнения заученных действий. Никаких поблажек, никакого потакания слабостям. Наследник должен быть идеально обучен, вымуштрован. Он должен четко понимать красоту и верность каждого жеста, правильность выпадов, причем далеко не только в отношении фехтования. Алессандро. Бартоломео. Скалигер, ко всему прочему! Звучишь гордо –  веди себя соответственно. Культ силы – вот, что проповедовал Луиджи Моретти каждое занятие с этим мальчишкой, и из раза в раз вбивал в его голову одно и то же, одно и то же: до тех пор, пока ты сильнее всех остальных, ты обладаешь над ними властью. А наследник такого знатного рода, сколько бы Луиджи не бился с ним над этой истиной, не мог подчинить даже собственного учителя фехтования. Ну и куда это годится?!
- Алессандро! – гаркнул Моретти, зычным голосом легко перекрывая всю широкую поляну между ними, да так, что этот окрик даже отражался от стен поместья. – Встань ровно, держи спину! Еще раз так согнешься – высеку!
Мужчина сплюнул в сторону и сделал пару шагов, разминая ноги. Призывать мальчишку к оружию он пока не стал: очередной сет едва закончился, и теперь не только наследнику дома, но и самому мастеру нужен был хоть небольшой перерыв, чтобы восстановить дыхание и унять легкую дрожь в перенапряженных пальцах. Хотя она, эта самая дрожь, давно уже была верной спутницей Моретти, как и его шпага. Разве что шпага не ходила с ним в бары, где Луиджи любил коротать вечера. Отчасти потому, что будь в его распоряжении хотя бы и маленькая юркая дага, напившись, он вполне мог бы прирезать кого по доброте своей широкой непросыхающей души, но больше из тех соображений, что холодное оружие, равно как и любое другое, носить при себе нынче всю жизнь запрещалось.
«Скукотища! Вот бы вечно жить в своей юности…»
Там, в этой юности, все было гораздо проще. Семья Луиджи жила практически в затворничестве, а потому он воспитывался в несколько устаревших традициях (на век или два…), хотя при этом умудрялся вписываться в современное окружение весьма неплохо. Главное – он прекрасно знал свое дело, а до деталей времени ему не было никакого интереса. Все разговоры, возникающие об этом, безбожно прерывались и карались внеочередным сетом без вопроса о готовности. Но сейчас, впрочем, Бартоломео молчал, и это вызывало довольную ухмылку на губах Моретти.
- «Фехтование есть искусство наносить удары, не получая их. Необходимость ударить противника, избегая его ударов, что делает искусство фехтования чрезвычайно сложным, ибо к глазу, который видит и предупреждает, к рассудку, который обсуждает и решает, к руке, которая выполняет, необходимо прибавить точность и быстроту, чтобы дать жизнь оружию», - заговорил мужчина, глубоко вздохнув и снова возвращая в руку шпагу. – Мольер. Почему до сих пор лишь я здесь являюсь фехтовальщиком? Взгляни: на мне ни царапины, а что же ты? Твоя шпага мертва! Холодна и голодна. Она не будет петь, пока не накормишь ее кровью, а ты должен услышать ее песню. Да сколько можно, Скалигер? Почему каждый день одно и то же? Ничему не учишься… Что ты там опять согнулся? Неужто устал? – и он снова усмехнулся.

+1

4

Вот снова: не успел он толком дыхание перевести, как послышался этот треклятый голос, требующий стоять ровно. Да только откуда взять на это силы? И все же, как бы ни хотелось дальше стоять около дерева, сгибаясь и мучаясь от ноющей боли, он вынудил себя распрямиться. Не потому, что испугала перспектива быть наказанным, о, нет, Луиджи и так постоянно высекал его после, а лишь потому, что не хотелось гневить его. Тогда он вполне мог бы вновь остаться лежать на земле до тех пор, пока сам же Моретти не решит, что с наследника довольно. То есть, лежать бы пришлось бы очень долго.
- Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum,* - прошептал юноша себе под нос, устремляя взгляд в сторону того, кто сейчас казался ему самым большим злом в не такой уж долгой жизни. И почему именно ему выпала столь сомнительная "честь" оказаться наследником? Почему из раза в раз именно его так муштровали, что возникало желание удавиться? Амадео наняли другого учителя, и тот не был столь жесток со средним братом, а Алессандро достался истинно зверь в человеческой шкуре. - Я стараюсь, синьор Моретти! - подал голос обучаемый, сглатывая слюну с собственной кровью. - Но Вы сильнее меня и опыта у Вас в разы больше! Сколько бы ни старался, разве у меня есть хоть единый шанс нанести Вам хотя бы единую царапину? - пальцы подрагивали, но юноша вновь лишь сильнее стискивал на рукояти пальцы. Интересно, а ежели бы случилось чудо, и он бы дотянулся, оставил кровавый росчерк на этом смуглокожем мужчине, тогда бы дали толком передохнуть? Нет, вряд ли. Он мог бы поклясться, что это вызвало бы лишь новую вспышку гнева, но только теперь по поводу испорченной одежки и вампир опять бы оказался проигравшим. - Нет, я не устал, синьор Моретти, - он врал, но знал простую истину: признаться в собственной изможденности равносильно очередному удару в живот, а потом лицом об колено. Уж эти-то шаги он прекрасно запомнил и знал, что становится следствием чего. И даже если хочется замертво упасть, не смей признаваться, терпи и кусай свою губу.
"И скалится снова! Зверь, истинно зверь! Откуда столько силы берется в нем?"
Держаться прямо, не сгибаться, но нет, слишком сильно ноет и на какой-то момент Алессандро снова позволил себе приложить свободную ладонь к ране, морщась. Даже если больно - не признавайся. Даже если нет сил дышать - терпи. Этого от него хотели? Да проще молча издохнуть после очередного сета! Разве возможно стать тем, кого в нем хотели видеть?
- Синьор Моретти, право, я стараюсь, но силы же не равны. У Вас опыт дуэлей, куда мне дотянуться до Вас? - тыльной стороной ладони он стер кровь с разбитой губы. Нет, он не пытался воззвать к совести этого монстра, он давно убедился, что оной тот не страдает, но все же надеялся, что тот хотя бы перестанет напоминать о каждодневных проигрышах, которые врезались в тело новыми метками и которые не сходили долгое время лишь потому, что поверх них наносились очередные удары, сдирая кожу.
"Невыносимо... он забьет меня однажды насмерть и никто не посмеет остановить его. И что тогда? Возьмется за Амадео? Право, да только и он не лучше меня держит шпагу в руках. Хоть бы раз смиловался и не бился в полную силу. И кисть руки уже ноет от этого бессчетного количества ударов, как бы не выронить ее, иначе снова не избежать очередной порции криков, чтоб не смел бросать оружие. Но пальцы сводит судорогой, моя ли вина?"

* Блаженны нищие духом, ибо им принадлежит царство небесное (лат.).

0

5

Луиджи обязательно переспросил бы мальчишку, чего это он там бормочет, если бы только был хоть немного острее на глаз и видел бы, как шевелились его губы, едва ли могущие сказать сейчас о фехтовальщике что-нибудь хорошее. Но, увы, несмотря на то, что Моретти называли едва ли не сапсаном – хищной птицей, за мили точно знающей, куда следует ударить, на зрение мужчина все-таки был гораздо слабее, чем на опыт и интуицию, главенствующие в его стиле боя. Ему было уже немало лет, да и «праведный» образ жизни здорово сказывался на общем состоянии здоровье, равно как и на отдельных органах: то сердце кольнет, то в спину стрельнет, то бок разболится. Однако ничего из этого не мешало Луиджи Моретти по-прежнему оставаться непревзойденным мастером своего дела. По крайней мере, юный Скалигер все еще не мог даже поравняться с ним, даже составить хороший сет, после которого не пришло бы чувство разочарования. Конечно, Луиджи мечтал о достойном сопернике и хотел видеть такового в лице Бартоломео Скалигера, однако это не означало, что он не понимал простой истины: подросток физически не сможет одолеть фехтовальщика, за плечами которого было даже больше лет боевого опыта, чем мальчишке – лет от роду. И все-таки раз от раза Моретти обращался с юношей все более жестко, как делал это и со всеми своими воспитанниками. Да, они его за это люто ненавидели, зато потом становились прекрасными фехтовальщиками и всегда брались за шпагу, настроенные слышать ее голос. Ведь если звон металл слагается в песню, можно даже не знать толковых приемов: острие само укажет все слабые места противника, и мужчина отнюдь не считал это сказками или просто словами.
- Плохо стараешься! – рявкнул Луиджи и перекинул шпагу из одной руки в другую. – Ты должен быть на целую голову выше, чем вчера, но едва ли подрос и на два пальца! Силы неравны ему… Врагам своим ты тоже так скажешь? «Извините, силы не равны, драться не буду». Я похвалю тебя, если решишь так, когда будет возможность избежать столкновения. Но таковое, мой юный друг, случается очень и очень редко, поверь мне! Ты должен уметь принять любой бой и стоять до последнего, и до последнего быть уверенным в том, что сделал все, на что был способен, даже больше. И если умрешь – обязан знать, что по крайней мере по одному разу ткнул каждого, кто рискнул обнажить против тебя шпагу. Вот, что ты должен ощущать внутри себя, в своей душе и в своих жилах, а не падать без чувств после пары царапин, как девица на выданье!
Да, Луиджи преувеличивал и откровенно подзуживал, как он часто любил это делать, однако видя обиду на детском лице, вовсе не считал, что поступает неправильно. Чем злее будет вампир, тем яростнее станет сражаться и, быть может, сегодня ему даже удастся что-то. Хотя Моретти в последнем и сомневался, он видел в мальчике потенциал и, вопреки собственным словам, замечал за ним явные успехи по части фехтования.
- Вот, что, мальчишка, - начал Луиджи, подходя ближе к ученику, на середину поля. - Если ты нанесешь мне сегодня хотя бы один укол, следующее занятие будет проходить так, как захочешь ты. Если же нет, подниму за час перед рассветом и заставлю заниматься до поздней ночи, пока не свалишься. Соберись, Алессандро!
«Ну же, ты можешь…»
Мгновенье, и шпага оказалась в правой руке, звонко хлестнув воздух.
- Ан гард! Эт-ву прэ? Алле! – и мужчина развел руки в стороны, предлагая Скалигеру первым сделать выпад.

Отредактировано GameMaster (07-09-2014 13:24:16)

0

6

Иногда у Алессандро складывалось впечатление, что Луиджи просто приносило удовольствие смотреть на мучения своего ученика. Нет, ну, как иначе назвать то, что происходило? Мало того, что ему из раза в раз приходилось терпеть боль, которая, как бы этого ни хотелось, но меньше не становилась. Он мог даже полежать в ледяной воде в надежде спасения от оной, но нет, все так же, все весьма печально... Но даже страшнее этой физической боли становились слова учителя, которые вгрызались в плоть стервятниками и пытались оторвать кусочек покрупнее. И ведь знал же, мерзавец, по каким местам стоить бить, чтобы волна негодования поднялась внутри и прошлась жгучей яростью, которая заставляла кровь внутри буквально кипеть. Он не продвинулся в своем обучении? Не подрос?! Да как он только смел бросать такие гнусные обвинения в лицо наследнику?!
Сильнее сжимать рукоять, до побелевших костяшек пальцев. Алессандро молчал и внимал речам учителя, мысленно желая ему запнуться однажды и напороться на собственную же шпагу, правда, в таком везении вампир сомневался - уж слишком ловким оказался этот жук и даже в пьяном угаре вряд ли бы сумел поссориться столь бесславным образом со своей единственной любовницей, которую он ценил более других (надо сказать, что со стороны действительно создавалось впечатление, что Моретти не любил никого, кроме своего оружия, стоило только взглянуть на то, как он часами мог его начищать).
- С Вами, синьор Моретти, я не доживу до такого дня, когда смогу кому-то сказать, что драться нет желания, - не ответить он просто не смог и вот эти слова слетели с языка, повиснув в воздухе приговором юноше. Нарывался. Сам того не желая, но нарывался вновь и вновь. Стоило бы давно научиться держать язык за зубами, но, в конце-то концов, он тоже живой и не лишен эмоций, чтобы вовсе не реагировать на слова своего учителя. Глупо? Скорее всего, ведь слепая ярость - не лучшая спутница в любом бою, она не давала увидеть простой истины: куда нанести удар.
Алессандро поджал немного губы, всем своим видом показывая собранность и стараясь показать, что вовсе не собирается запинаться при следующем шаге. Никогда не стоит показывать сопернику свою слабость, а тем более столь беспощадному садисту, коим являлся синьор Моретти.
"Хотя бы один укол? Да будь моя воля, то давно бы и вовсе заколол, подлец ты эдакий!"
Правда, долго размышлять и посылать даже мысленно пеплом чужую голову не представлялось возможным: прозвучала одна команда, за ней вторая, а потом и третья, которая побуждала к действиям, тем более, что синьор Моретти уже раскинул руки, призывая к выпаду. И юноша весьма не предусмотрительно сделал выпад, чтобы пронзить своего противника, сделав поспешных два шага. Одна радость - не запнулся, не полетел лицом вниз. А главное - под конец Алессандро перекинул шпагу из одной руки в другую, которая не так болела, да и посчитал такой ход более продуктивным. Впрочем, он не сомневался, что и эту выходку Луиджи мог предусматривать, вот только обычно Бартоломео был достаточно неловок, чтобы не поймать оную во время такого, так сказать, финта, за что получал новую порцию ударов.
Взмахнув шпагой, он решил применить аттаке в слепой надежде, что если сейчас выложится на всю, то в следующую секунду, провалившись, его отправят в бессознательное состояние. Оно, как бы сие печально ни звучало, казалось намного более желательным, чем стоять на своих двоих.

0

7

- Попридержи язык, дрянной мальчишка! – рыкнул Моретти, чертовски сильно жалея, что отдал право первого удара этому юнцу, который совершенно не ценил всего того, чему его пытались научить и что ему давали. – Заниматься нужно, превозмогая себя, только так можно добиться прогресса!
И Моретти действительно так считал. Если ты можешь пробежать только пять километров, значит нужно пробежать десять, чтобы был хоть какой-то результат. Бартоломео мог считать эти тренировки чем угодно: насмешкой, издевательством, экзекуцией, пыткой, но именно вот эти, последние часы и последние сеты перед финальной командой «альт», и были самыми полезными. Они и были тем, ради чего Луиджи тратил на Скалигера все остальное время, попусту размахивая перед ним шпагой.
Однако последний сет начался, и прозвучали первые команды. От этого поединка в некотором смысле практически зависела жизнь Алессандро, а если даже и не жизнь, то душевное спокойствие – определенно. А значит, он должен был выложиться полностью, продемонстрировать все свои удары в лучшем виде. Да только вот этого все не происходило. Фехтовальщик, будь хотя бы чуть менее сдержан и осторожен с оружием в руках, даже открыл бы рот и впал в стпор. Нет, так Скалигер его еще ни разу не удивлял, и, к сожалению, вовсе не в положительном смысле. В этот момент Моретти действительно показалось, что все его уроки улетучились в никуда, и, похоже слишком на это отвлекшись, мужчина с опозданием отклонился назад и косо ударил клинком по оружию противника, блокируя пусть и такой скомканный, но все же выпад, и только после, отскочив, смог выпучить на Алессандро полные негодования глаза:
- Это что еще был за выпад?! Ты что, совсем заучился? Откуда столько лишних движений? Не заставляй меня возвращаться к основам, дерись!
И снова совершенно не профессиональный, зато хлесткий и эффектный взмах шпаги над головой, и Луиджи вновь вернулся в стойку, подходя ближе и ожидая удара. Естественно, отрываться от поединка даже на то, чтобы сделать ученику замечание – верх безрассудства, но Моретти просто не удержался от очередной колкости в сторону юноши в качестве расплаты за его неосторожные слова. Благо, что Скалигер и сам не спешил, решив сменить руку (амбидекстрия позволяла ему использовать и правую и левую кисти в качестве сильных). Оставив это без внимания и не увидев в жесте ничего угрожающего, Луиджи показательно закрылся от следующего аттаке, а после, не выдерживая никакой паузы, обрушил на соперника комбинацию четырех рубящих ударов, нацеленных в корпус. Моретти вынуждал Алекса обороняться, да причем делать это яростно, настолько же, насколько яростными были удары шпаги, требующей вкусить еще крови. На последнем ударе задержав шпагу соперника своей, Моретти подался вперед, наваливаясь на оружие всем телом, а после  вовсе оттолкнул мальчишку. Пока ничья. Ни укола, ни даже возможности оного: нападение и защита, защита и нападение.
- Еще, - строго отчеканил Луиджи после короткой паузы, за которую словно оценивал движения юноши. Пока все сносно, исключая только этот нелепый странный выпад, после которого можно было и равновесие потерять, только вот Алессандро о мнении учителя знать было вовсе не обязательно (по крайней мере - пока).

0

8

"Будто у меня есть иной выбор. Все через боль, через силу... а ежели упал - получай очередной удар. Да в Вас, синьор, ни капли жалости нет! Впрочем, стоит ли ее ожидать от вампира?"
Правда, вслух Алессандро не стал отвечать, да и дыхания уже не хватало, которое толком и не восстановилось после прежнего сета. Да и какой там?! Бартоломео мог поклясться, что его учитель делал это нарочно, чтобы... а чтобы что? Вот оправданий оному поведению он так и не находил. Что толку от того, что валится без сознания после изнурительного дня тренировок? И даже с температурой не давали покоя: снова гнали на заднюю часть двора, даже если поднималась температура и перед глазами все предательски расплывалось.
Бедному юноше после неудавшейся атаки пришлось уйти в глухую оборону, да и та давала брешь и несколько раз Луиджи все же резанул по коже, заставив вампира шумно втянуть воздух. Говорить о боли нельзя. Жаловаться нельзя. Нужно стоять, даже тогда, когда ноги толком не держат. Право, неужели во всей Венеции нет никого, кто бы заколол этого негодяя в переулке ночью после очередной попойки? Но нет, мечтать о таком бесполезно. Такие, как Моретти, даже в пьяном бреду смогут отбиться. Ежели не оружием, то кулаками.
- Я споткнулся! - и все же, Алессандро не выдержал и выкрикнул вполне очевидное. Он устал и запнулся, чуть не упал. А виной тому - изможденность тела постоянными тренировками и множеством ран, которые пульсировали болью и кровоточили. Даже затянувшиеся корочкой лопались от такой активности, чтобы еще сильнее пропитать рубашку алым.
Перед глазами все моментами начинало плыть, но Скалигер тряхнул головой, стараясь сосредоточиться на своем учителе. Еще? Право, он точно издевался, причем весьма изощренно. Протерев лоб рукавом, юноша постарался почувствовать собственные пальцы, что столь остервенело сжимали рукоять шпаги, но они уже занемели и, кажется, вовсе вросли. Его вина. Ведь мог бы уже завершить урок, видел же, что вампир и так едва держался на ногах. Но нет, ему все мало, ему нужно, чтобы Алессандро снова упал, не так ли?
"Еще... да проще уже насмерть напороться на твою шпагу".
Но этим мыслям не суждено прозвучать вслух. Сглотнув, Бартоломео прищурился, чтобы в следующий момент при атаке сделать финт и, метя изначально в одно место, ударить потом в другое, а после попытка выполнить октав и репри финта. Пускай отчаянная попытка, возможно, что из этого не выйдет ничего толком, но не хотелось сдаваться. Обида и злость кипела внутри и требовала действий. Пускай ему не сравниться в силе с этим мужчиной, но хотелось хоть как-то его задеть, дотянуться... такая маленькая попытка. Бартоломео даже не мог сказать, попал ли хоть раз по своему противнику, но хотелось верить, что все же удача (или что могло стать его спутницей в этот день?) все же улыбнется ему.
"Ну же! Ну хоть чуть-чуть оцарапать его!"
И снова атака, которой двигала озлобленность, приправленная юношеской обидой в собственных неудачах и полным нежеланием снова оказаться наказанным. Спина и так болела и, кажется, это боль уже въелась в кожу и не было ни единой попытки от нее избавиться. Где-то между лопаток заныло, кисть руки порядком сводило от новой порции малоприятных ощущений, но нет, Алессандро не выпускал оружия. Он просто обязан до него дотянуться! И это единственное желание, что кровью стучало в висках, отбивая все тот же ритм, которому вторило сердце. И снова попытка атаковать, лишь бы не останавливаться, иначе бы он точно бы упал. А пока была возможность держаться на разогретых ненавистью эмоциях, не стоило ее упускать. Вперед, еще удар, аттаке, после октав, да посильнее, вкладывая фактически душу в оный удар.

0

9

Право, было бы лучше, если бы Скалигер молчал. Причем лучше именно для него. Луиджи истинно не любил проявление слабости кем бы то ни было, а тем более – не терпел этого от своих учеников. И пусть за свою жизнь Моретти кроме себя воспитал не так уж и многих, каждый вырос настоящим воином, и проявлялось это далеко не только в безупречном владении шпагой, но и в выдержанности характера и вымуштрованности поведения. Ученики Моретти все как один стали сильными, свободолюбивыми личностями, которые умели ставить цели и достигать их, потому что умели не щадить себя. Человек всегда может гораздо больше, чем думает – это было одним из принципов оружейника. И что бы раскрыть истинный потенциал каждого, Луиджи вынужден был прибегать к таким мерам, когда любое проявление слабости духа или тела каралось лишь большим давлением на образовавшиеся бреши. Они должны стать сильными, все до оединого, и если Алессандро когда-нибудь все-таки сломается под напором Моретти, значит – первый сын семьи просто недостоин был продолжать ее дело, и не ему стоило становиться наследником.
- Смотри под ноги! Не безделушку в руках держишь! - гаркнул Моретти по такому поводу, завершая последний каскад ударов изящным выпадом (и откуда только грация в том мужлане, коим являлся оружейник?).
Честно говоря, Бартоломео являл собой почти жалкое зрелище: стертые едва ли не в кровь раскрасневшиеся руки, настолько сильно сжимающие оружие, что превратились уже, наверное, в монолитные изваяния; тут и там пропитанная кровью рубашка, обида и какая-то детская злоба в глазах. Живой едиными эмоциями, он, казалось, еще немного, и просто упал бы бездыханным от всех тех нагрузок, что свалил на него Луиджи, и тогда, учитель понимал, урок нужно было считать законченным. Так уже было однажды, в первый же день, когда основы были пройдены, и Алекса ждал первый бой. Луиджи тогда заставил его сражаться до тех пор, пока он просто не выронил шпагу из пальцев и не опустился на траву на трясущихся ногах. Быть может, это должно было произойти и сейчас? Моретти вовсе не считал такие усиленные тренировки методом варварским - как можно, если они настолько эффективны?!
Так и подмывало поддеть под тяжелый усталый замах мальчишки и распороть ему грудь, к чертям кромсая и без того уже потрепанную рубаху (а Моретти запрещал штопать ее или менять на целую, чтобы ученик всегда видел, что будь это настоящая битва, он уже давно был бы мертв), но нет – финт. Не сказать, чтобы совершенно неожиданный, да и безупречно выполненным его не назвать, однако на фоне того, что Луиджи уже ни во что не ставил едва способного сражаться Скалигера, это сработало. В последний момент успев подставит шпагу в место настоящего удара, теперь уже сам Моретти вынужден был уйти в оборону. Восьмая позиция, вроде бы дающая возможность атаковать, но следом снова финт, и тяжелый выдох. Укол и выпад, удар плашмя – череда неловких, но абсолютно эффективных ударов; кривое исполнение заученных приемов и снова удар, удар, и еще один, без промежутков. Последний октав, и оружейник, оттесненный соперником к другому концу сада, с рыком откинул от себя не на шутку разошедшегося мальчишку, на этот раз действительно беря его лишь грубой физической силой, явно большей, чем у подростка.
- Альт! – и шпага снова вонзилась в землю. – Альт, мальчишка…
Тяжело дыша, мужчина опустил взгляд туда, где вдруг почувствовал до боли знакомое жжение: распоротый правый рукав стремительно багровел, и по пальцам неохотно спускалась глубоко алая, пропитанная вином капля. Трофей. Его первая кровь. Моретти медленно поднял поврежденную руку и молча продемонстрировал ее юному Скалигеру, не скрывая довольства во взгляде, хотя и исполненном некоторого презрительного снисхождения.

0

10

"Смотри под ноги" - легко сказать, да только трудно сделать, когда весь мир давно решил уйти в далекое плавание и держался лишь за счет того, что злился. По крайней мере, в это искренне верил сам Алессандро. Откуда еще можно было найти желание (хотя вряд ли сие можно так назвать) стоять на своих двоих? Впрочем, все решал Луиджи и если он не считал, что пора заканчивать экзекуцию, значит, придется терпеть. Даже если это становилось истинной пыткой для старшего представителя семейства Скалигеров. Сколько раз ему хотелось дотянуться до своего учителя и пустить кровь, сколько раз он с треском проваливался, а потом чувствовал, как тяжелый сапог придавливает лицо к земле? Сколько еще раз ему предстояло вытерпеть сие сегодня? Наверное, далеко не один раз.
Кажется, что он и вовсе уже не соображал толком, что делает и как. Просто бился из последних сил, боясь, что очередное поражение вгонит его в могилу. Пощады ждать не приходилось, стоило быть стойким, да только ноги с трудом держали и, о, право, как же хотелось рухнуть на землю! Пускай и проиграв, но все же, все же...
Он не слышал слов, зато почувствовал то, как его грубо оттолкнули и бедный Бартоломео запнулся об какую-то кочку, неловко взмахнув руками, да только шпагу так и не выпустив. Было бы удивительно, если бы он выстоял и в итоге Скалигер оказался сидячим на земле с поджатыми губами и, кажется, готовый в этот момент откровенно разрыдаться. И плевать ему хотелось на все! Не железный же и боль самая что ни на есть настоящая. И стоило понимать, сколь сложно ее терпеть. Но за собственной неловкостью не последовало удара со стороны Моретти. Более того, он поднял руку и показал, как на ткани расползается алое пятно, и юноша не поверил своим глазам: моргнул, хотел что-то сказать, да так и остался сидеть с раскрытом ртом. А сердце, кажется, пропустило удар от напряжения. Действительно ли ранил или же это игра воспаленного воображения? Но нет, ее запах ударил в нос и, кажется, Бартоломео впервые почувствовал, как все сжимается внутри от счастья, а по щекам заструились слезы. Только теперь, чувствуя, что пальцы занемели от напряжения, он постарался их разжать, чтобы после утереть глаза, едва не всхлипывая. Прочь слезы, прочь! А сердце сжималось в груди, да так, что становилось не по себе. Победа... победа!
И вот на губах растянулась улыбка, несмотря на слезы, Алессандро не сводил взгляда с учителя, точнее с его раны, не в силах пошевелиться или хотя бы встать. Все стало столь нереальным, но все же, все же... действительность куда приятнее мечтаний. Он действительно дотянулся до собственного учителя и последним ударом смог ранить. Значит... теперь он решает, как будет проходить следующее занятие? Ведь именно это обещал мужчина, так ведь? Правда, вот незадача: хоть радость и велика, но усталость в разы сильнее, а потому он не нашелся, чтобы вымолвить хоть слова, а потом и вовсе обмяк на земле. Наверное, этого и стоило ожидать, разве нет?

Признаться честно, но, наверное, это была первая ночь с начала обучения, когда он засыпал в постели и в ней же просыпался. Омытый доброй служанкой, пожалевшей юношу и, раз уж над ним смиловались, она же и обработала раны. И теперь вот сидела рядом с кроватью, поглядывая на тихо спящего вампира, что, кажется, даже не шевелился лишний раз. Но все же за час до рассвета продрал глаза, чтобы подняться с постели и попросить ту самую девушку передать учителю, что вскоре будет в саду. Все же Моретти сумел донести до него одну истину, которую никак не хотелось признавать: нужно сражаться до последнего. Только так возможно чего-то добиться. И раз уж ему удалось впервые ранить Луиджи, то теперь стоило закрепить успех. А значит - снова тренироваться, пока не останется сил и будет желание скорее упасть, чем стоять на своих двоих. Сегодня он шел в новой рубашке. С сегодняшнего дня он не желал более сдаваться Моретти без боя. Стоило наконец-то становиться сильнее, чтобы однажды, возможно, что в далеком будущем, но все же действительно одержать победу над этим напыщенным учителем, который все это время медленно отравлял его жизнь. Однажды он найдет в себе силы положить оному конец и вдохнуть свободно. Только через боль и воспитывают силу.

+2


Вы здесь » Fabletown City » Завершенные флеши/альтернативы » Воспитывая силу


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно